Thổi lả thì hay cháy mồm

Direct English translation

If you blow too hard, your mouth is likely to get burned.

Equivalent English version

Haste makes waste

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta đừng vội vàng, hấp tấp trong lời nói hay hành động dễ tự chuốc lấy hậu quả bất lợi. Thường dùng để nhắc nhở phải biết chừng mực, thận trọng.
English explanation
It warns against being rash or overhasty in speech or action, as that can bring harm upon oneself. It is used to advise moderation and caution.