Thổi lả thì hay cháy mồm
Direct English translation
If you blow too hard, your mouth is likely to get burned.
Equivalent English version
Haste makes waste
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta đừng vội vàng, hấp tấp trong lời nói hay hành động vì dễ tự chuốc lấy hậu quả bất lợi. Thường dùng để nhắc nhở phải biết chừng mực, thận trọng.
English explanation
It warns against being rash or overhasty in speech or action, as that can bring harm upon oneself. It is used to advise moderation and caution.